As 10 palavras mais difíceis de traduzir

1. Ilunga (tshiluba - idioma africano)
Uma pessoa que está disposta a perdoar qualquer maltrato pela primeira vez, a tolerar o mesmo pela segunda, mas não pela terceira. 

2. Shlimazi (ídiche)
Uma pessoa cronicamente azarada.

3. Radioukacz (polonês)
Pessoa que trabalhou como telegrafista para os movimentos de resistência durante o domínio soviético nos países da antiga Cortina de Ferro.

4. Naa (japonês)
Palavra utilizada para enfatizar declarações ou concordar com alguém.

5. Altahmam (árabe)
Um tipo de tristeza profunda.

6. Gezelling (holandês)
Qualidade semelhante a aconchegante.

7. Saudade (português)
Sentimento nostálgico.

8. Serathirupavar (tâmil - idioma indiano)
Palavra que define um certo tipo de ausência não autorizada frente a deveres.

9. Pochemuchka (russo)
Uma pessoa que faz perguntas demais.

10. Klloshar (albanês)
Semelhante a perdedor.

Isso foi tema de um livro feito pela inglesa Ella Frances Sanders. Veja a matéria no Blog.